鄭州翻譯公司關(guān)鍵字:How to make good use of china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?-US cooperation in the outcome of the project route?MD90 project, let us think of our country's macro-economic.Some economists have pointed out: While we worry about under-investment, but on the other hand, the proportion of long-term investment in national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 income distribution in the high, nearly翻譯商務(wù)標(biāo)書哪個(gè)公司最專業(yè)? 40% of the investment rate has been going on for 20 years. Many countries have had rapid growth in the period of high investment, but the absolute value is not so high we are, last time not so long. The same speed, and sustained high investment rate, indicate the overall low level of input-output ratio as the proportion of MD90 so ineffective investment is too high, people get the benefits of high growth small. To maintain high growth rates, had to put More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 investment into the hard-earned money. This is a "vicious circle", with the image of the metaphor, then, is the "monkey Breaking Baogu," the cumulative effect of the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 economy in bad investments. Once the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 project failure, frequently is how many people for many years, tens of billions of investment thrown away in vain. Our decision-making if the project is always like this, it is no wonder that economists someone ask: "Who has prevented us from getting rich writing here, I could not help for our aviation 標(biāo)書制作行業(yè)industry protests its few words.MD90 project can be said to be "untimely." In 1992 we identified the aircraft co-product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion lines in 1999, the aircraft has been successfully flight, to be fair, speed is not low. However, implementation of the trunk project in the 1990s, it was violent expansion of china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s civil aviation market for 10 years, buying from foreign aircraft of various types of Route 400 aircraft, civil aircraft suddenly changed from a shortage of surplus. In the end, the civil aircraft 標(biāo)書制作行業(yè)industry, or we do not seize this rare opportunity.Of course, aircraft and cars facing the market is fundamentally different - our domestic aircraft 標(biāo)書制作行業(yè)industry buyers actually only one, but it is facing Boeing and Airbus such strong opponents, people are simply not going to give your living space. The future of regional aircraft, does it face the same situation? Obviously, as a strategic 標(biāo)書制作行業(yè)industry, talk about "the market", "survival of the fittest", relying on the civil aircraft 標(biāo)書制作行業(yè)industry on its own strength, the odds do not, most airlines are powers "out" out. In this area, is covered by the "conditional to, there is no condition to create the conditions have on" the need to strengthen national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 policy, and effective policy coordination.But, after工程標(biāo)書翻譯 項(xiàng)目建議書翻譯 設(shè)備標(biāo)書翻譯 政府采購標(biāo)書翻譯 軌道工程標(biāo)書翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書翻譯 橋梁隧道標(biāo)書翻譯 裝飾工程標(biāo)書翻譯 房屋建筑標(biāo)書翻譯 石油標(biāo)書翻譯 天然氣工程標(biāo)書翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書翻譯 建筑標(biāo)書翻譯 all, our aviation 標(biāo)書制作行業(yè)industry through the MD90 project has made considerable progress, do not cut again easily discarded.
|